Llamados a ser santos

Llamados a ser santos
“Todos estamos llamados a la santidad, y sólo los santos pueden renovar la humanidad.” (San Juan Pablo II).

martes, 28 de octubre de 2008

Correspondencia de Karol Wojtyla a Mieczyslaw Kotlarczyk (I)

Octubre 1939
Queridísimo Mieciu (1)

Te he mandado algunas cartas por intermedio de Danuta P., después por Halina K., y alguna mas…, pero se ve que no te han llegado. Ahora pongo esta en las manos de dos valientes jóvenes, que se dirigen hacia el Skawa (2) de los ojos plateados que conduce sus propias aguas bajo un puente destruido, para que entreguen en tus manos y en las de Wicek el contenido de dos meses de distancia. He sabido por la señora Biegalski que has regresado a Wadowice, y por Halina que has preguntado por mí.

Mi peregrinación (3) llegó casi hasta el San (4). Fui con mi Padre. El estaba cansadísimo. Ahora comienza a sentirse mejor.

Vita Cracoviensis”. Imaginate! Compuesta por colas para el pan, aventuras por encontrar azúcar (raras para los demás), bah, de la negra nostalgia por carbón, y de la lectura. Pero para nosotros siempre están las veladas en via Dluga (5), las charlas culturales, los sueños las nostalgias. Cuantas veladas nostálgicas hasta pasada la medianoche, pero ahora…

Han reabierto el teatro. (6) Quizás ya lo sepas, dicen que les llega el “Correo” (7) “El caballero de marzo” (Krabowski), Señora Dulska (Korecka), y “Lobzowianie” […]En fin todo un vodevil. No me extraña.

He hablado con Woznik. Se trataba de un trabajo en el teatro, con algunas presentaciones también… Se mostró muy entusiasmado y feliz de verme vivo. Después no lo he visto más. Debería intentar buscarlo nuevamente. También para ganarme el pan.

Está aquí el prof. Dobrowolski. Ha decidido retomar la enseñanza aunque no le paguen, quizás con el podría organizarse algo. Es un hombre valiente y ahora ve las cosas de manera algo diferente….y està Boguslawa C., Danuta P, mientras que Kwiatkowski despues de esa larga peregrinación se ha radicado en el Este. Ha regresado, sin embargo, Kudlinski.

El profesor Nitsch (8) como aquel espíritu que siempre regresa a los lugares a los cuales está unido por el destino, ha recomenzado a verter el néctar de la savia patriótica y eslava en las mentes de los jóvenes del seminario menor dos semanas y media antes de la inauguración oficial del año académico.

Tengo ansias de saber como están ustedes: tu madre, tu esposa, Stefano, los señores Mrowiec, Maria, los Hermanos, los señores Opidowicz? Trata de responderme pronto por intermedio de alguien de confianza. Concluyendo queridísimo te mando besos a ti y a toda la familia compuesta por dos y unida por el matrimonio y beso la mano de las señoras. Saludos de parte de Papa.
Que Dios te guarde
Lolek (9)


(1) diminutivo de Mieczyslaw
(2) el rio Skawa circunda la ciudad de Wadowice
(3) el 1ro de septiembre de 1939 Hitler invade Polonia sin previa declaración de guerra. Meney describe así la partida de Wojtyla: “Tomaron dos valijas y bajaron a la calle abarrotada. Imágenes de un éxodo. Miles de polacos que huían hasta el este. Sin ningún destino preciso. Padre e hijo recorrieron doscientos kilómetros, con el joven que ayudaba al viejo a superar la locura colectiva. Estaban al limite de las fuerzas, pero esperaban encontrarse a salvo, cuando llega la increíble noticia: “También Rusia ha invadido Polonia (Meney 1996, p. 108)
(4) San es el nombre del afluente derecho del Vistula, que recorre Polonia sud oriental
(5) En la calle Dluga vivia Zofia Kotlarczyk antes de estallar la guerra.
(6) Después de la campaña de septiembre el ocupante alemán permitió reabrir el Teatro de Slowacki, la ultima presentación polaca tuvo lugar el 15 de noviembre de 1939.
(7) Revista cultural
(8) Prof. Kazimierz Nitsch (1874-1958) Profesor en la Universidad Jaguellonica de Etimología de la lengua polaca, Historia de la geografía del sistema flexivo y Gramática descriptiva .
(9) Lolek es una abreviatura del diminutivo Karolek derivado de Karol

No hay comentarios: